canon-code.com | 90.0%OFF ★★ Coleman 200用タンク保護リング (超レア!)

販売価格 :
¥15,800円 ¥14,220円 (税込) 送料込み

お気に入りに追加

商品の情報

  • 配送料の負担:送料無料
  • 発送までの日数:1~2日以内に発送(店舗休業日を除く)

商品詳細
アウトドア・釣り・旅行用品
アウトドア

商品の情報

商品の状態未使用に近い

ライト・ランタン
★ご覧にして頂きありがとうございます。



★★Coleman
200用
SNAP ON BOTTOM OF LANTERNS
タンク保護リング
1970年代
日本未入荷
かなりのレアになります。

★リングといっても受け皿みたいな物で
予備マントル(シルク製)と
ジェネレータスパナが入ってます。
こちらは耐水マッチ箱を入れてます。
(ライターは味がないので
いつも風と雨に強い耐水マッチで
点火してました。)
★同封の予備マントルは
薄くてシルク製で弱いので
最近のマントルをお薦めします。

★1990年代までのプラランタンケースに
入ります。
(最近のは未確認ですので
責任は負いかねます。)



★昔 アメリカでアメリカ人年配の方に購入。

★自宅クローゼットに
オールドColemanパーツ&リペアが
多数の入った木製コンテナBOXの中を整理の為
出品致します。

★かなりの年数が経っていますので
パッケージフィルムが劣化しています。
また台紙が黄ばみとシミがあります。
シミはリンク保護用機械油だと思われます。
破れと開封はしていません。

★★他に220&228用も出品中です。

★★型番を確認して購入して下さい。





★★★込み20,000円で出品致します。
(カンザス州で数裏しか
販売されていないので
どなたにも手に入らないので…)




★画像を良く確認して下さい。
★神経質な方はご遠慮して下さい。

★他サイトにも出品中ですので売れましたら
ご容赦して下さい。
返品・返金・クレームはお受け致しかねますので
ご了承して下さい。

種類...ランタンアクセサリー
★★ Coleman 200用タンク保護リング (超レア!) 画像1

★★ Coleman 200用タンク保護リング (超レア!) 画像2

★★ Coleman 200用タンク保護リング (超レア!) 画像3

★★ Coleman 200用タンク保護リング (超レア!) 画像4

★★ Coleman 200用タンク保護リング (超レア!) 画像5

★★ Coleman 200用タンク保護リング (超レア!) 画像6

★★ Coleman 200用タンク保護リング (超レア!) 画像7

★★ Coleman 200用タンク保護リング (超レア!) 画像8

★★ Coleman 200用タンク保護リング (超レア!) 画像9

★★ Coleman 200用タンク保護リング (超レア!) 画像10

★★ Coleman 200用タンク保護リング (超レア!) 画像11

  • 商品満足度

    5
  • 採点分布

    121件)
    • 5つ★
      0%
    • 4つ★
      100%
    • 3つ★
      0%
    • 2つ★
      0%
    • 1つ★
      0%
    5

    値下げ可能ですか?

    4.9

    とんでも御座いません! いいお返事お待ちしております(*^^*)

    4.8

    初めまして、1、2枚目のアンバー2個付きでしょうか? あと多少お値引き可能でしょうか? ご確認よろしくお願い致します!!

    5

    15000円で即購入なら対応いたします!

    4.9

    大丈夫です。

    4.8

    コメント失礼いたします。購入を考えているのですが、こちらの商品はお値下げ可能でしょうか?

    5

    9月3日から15日まで、販売をお休み致します。 よろしくお願いします。 15日には販売を再開致します。

    4.9

    みなみさま ありがとうございます! フォロー割価格へ変更いたしました!

    4.8

    コメント失礼します 40000円に値下げ希望です ご検討よろしくお願いします

    5

    コメント失礼します。購入を考えているのですが、もしお値下げしてもらえる場合はいくらまで可能でしょうか?

    4.9

    ありがとうございます、引き続きよろしくお願いしますm(._.)m

    4.8

    満充電で高出力で何時間持ちますか?

    5

    売れなかったら そろそろ出品取り消しさせて 頂くつもりですので ご了承して下さい。